100%

小雨天
江湖大侠
江湖大侠
  • UID2532
  • 注册日期2011-03-05
  • 最后登录2011-11-10
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数181
  • 个人主页
  • 来自
  • QQ
  • 生日0-0-0
  • 家乡
  • 铜币0枚
  • 威望1152点
  • 银元0个
阅读:1470回复:0

考研二外法语复习经验

楼主#
更多 发布于:2011-07-02 08:32
考研二外法语复习经验
两次考研的经历给了我足够的勇气与信心让我将在今年春季陪伴后来的做出同样选择的朋友们一起准备——准备在下一个万物萌发的季节里,让自己的思想与激情一起萌发。

  回想自己的考研经历,已经是四五年前了。对于语言文字的喜爱让我在本科阶段选择学习了西方语言中的法语和英语,也在报考研究生时自然报考了比较文学方向。然而我比一般的考生幸运:幸运的落榜,幸运的在第二年以最高的成绩考取了法语专业的研究生。

  我所谓的幸运,是我至今仍旧回味第一年准备比较文学方向时研读了大量的中西方文论的书籍,而也正是有了前面的准备才能在第二年的法语翻译批评与实践这门专业课中取得优异的成绩。

  所谓幸运的落榜,是我相信那时的我确是没有资格成为一名专业的比较文学批评与研究方向的研究生,起码没有达到北大的标准。但是如果当时的情况换做命运安排我因大量投机的“备考”而得到机会去继续这条路,那无外乎是对我所喜爱的事物的一种亵渎。所以我庆幸我的“备考”中没有参考书目,没有历年试题,只有对此专业知识的积累与思考。

  这样的经历让我想起了《庄子•达生》中的“吾生于陵,而安于陵,故也;长于水,而安于水,性也;不知吾所以然而然,命也。”

  亲爱的朋友,亲爱的与我有着相似的外语专业背景,正在准备来年研究生入学考试的朋友们:

  如果你执着于愿与语言文字为伴,相信语言的力量,那我则许诺你在我的课堂上,你将能够垒起坚实的法语基石。我更愿祝福你站在用法语垒砌成的高台上,把你的第一外语看得更为真切。

  对于考研二外法语的备考,所谓“蹈水有道”“道”在何处?原谅我总结不出一句掷地有声的能够成为“指导思想”的话语,因为对于“指导思想”这样的说法我天生过敏,它的内容多半是法国人视作“木头舌头”(langue de bois)讲出来的僵化的想法。

  可知“悬水三千仞,流沫四十里”, 二外法语考研形势复杂,各高校自主命题,某些高校历年考题的难度也会因命题人的变更,或者报考人数的变化而出现较大的变动。这就让我自然怀疑、排斥所谓对于二外法语考试的投机的指导。

  但是并非备考二外法语无从下手,“无道”正是“有道”。对于基础知识的系统梳理,对于阅读能力,法语文字赏析能力其中包括翻译能力的培养,是“水之道”也。任其“三千仞”或是“四十里”,我们只须“从水道而不为私焉。”

  北京新东方基础法语二外课程给我了十七回与你相见的机会。我憧憬下把我对于考研的所有感悟与你分享。

游客

返回顶部